愛情表現のタイプを知ってから、関係が変わった
「5つの愛情言語」を知って、相手への接し方が変わった話。
「愛情言語」という概念を知ったのは、ゲイリー・チャップマンの本を読んでからだった。
当時付き合っていた人との関係が、なんかうまくいかない感じがしていた。喧嘩はしない。でも「伝わっていない」という感覚が両方にあった。
「愛情表現の方法には5種類ある。言葉による肯定、クオリティタイム、贈り物、奉仕行為、スキンシップ。人によって、最も愛情を感じる方法が違う」という話だ。
読みながら「あ、これか」と思った。
自分と相手のタイプを考えた
私は「言葉」が一番響く。「ありがとう」「好きだよ」「今日の話、面白かった」。こういう言葉を言ってほしいし、言いたい。言葉がないと、気持ちが伝わっていないように感じる。逆に言葉があれば、どんな状況でも「ちゃんと見てもらえている」と思える。
でも彼は「一緒にいる時間」を大事にしていた。どこかに行くというより、ただ一緒にいることを好んでいた。休日に特に何もしなくても、隣にいてくれればよかった、という人だった。
私は言葉を期待して、彼は時間を期待していた。
すれ違いの正体
「私はちゃんと言葉で伝えているのに、なんで伝わらないんだろう」と思っていた。「好きだよ」と毎日言っていた。伝えているつもりだった。
彼は「一緒にいる時間を大切にしているのに、なぜ受け取ってくれないんだろう」と思っていたらしい。週末に必ず会っていた。長い時間を一緒に過ごしていた。それが愛情表現だと思っていた。
どちらも愛情を示していた。でも受け取り方が違っていた。英語で話しかけているのに、相手は日本語で待っている、みたいなすれ違いだった。
変えたこと
まず、相手に「どうすると嬉しいか」を直接聞いた。「何か一緒にしたい場所ある?」「週末、どう過ごしたい?」という形で。
彼の愛情言語に合わせた。一緒にいる時間を、もう少し大事にした。予定を詰めすぎず、ただいる時間を作った。恵比寿のカフェで何時間も過ごしたり、家でDVDを見ながら話したり。
彼も、私の言語に合わせてくれた。「ありがとう」「また来てね」「好きです」を、もう少し言ってくれるようになった。最初は照れていたけど、言えるようになっていた。
関係が変わった
「伝わっていない」という感覚が減った。
「伝えている」と「届いている」は、違う。自分の言い方で伝えるだけじゃなくて、相手が受け取りやすい形で伝えることが必要だった。
相手に自分の言語で話してもらうことも大事だし、相手の言語で話すことも大事だった。お互いが歩み寄ることで、初めて「伝わる」状態になる。
愛情のすれ違いは、愛情の量じゃなく、形の問題だったりする。どちらかが愛していないんじゃなくて、言語が違うだけ。それを知っているだけで、関係の見え方が変わる。
よくある質問
愛情言語とは何か、5つのタイプは?↓
自分の愛情言語タイプを知るメリットは?↓
愛情言語が異なるカップルはどうすればいい?↓
この記事を書いた人
27歳・東京。Pairs・with・Tinder・Omiai・タップルを延べ3年間使用。マッチングアプリで3人と出会い、2回失恋した経験をもとに執筆。失恋した夜に誰かのブログで楽になった経験から、このサイトを始めた。